وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Veylun yevmeizin lilmukezzibiyne.
Kelime
Anlamı
Kökü
وَيْلٌ
vay haline
يَوْمَئِذٍ
o gün
لِلْمُكَذِّبِينَ
yalanlayanların

Kelime Mealini Gizle ↑
Filtre:
  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Vay hallerine o gün yalanlayanların.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    Hakikatı yalanlayanların vay haline o gün!

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    O gün vay haline yalancıların!

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    O süreçte (Sünnetullâh’ı) yalanlayanların vay hâline!

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    İşte o gün, yalanlayanların vay hallerine!

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    O gün, yalanlayanların vay haline.

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    Buna inanmıyanların, o gün vay haline!...

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    (10-12) Yalanlayanların vay haline o gün! Onlar yargı gününü yalanlıyorlar. Oysa o günü, aşırı gidenler ve günahkârlardan başkası yalanlamaz.

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    Yalanlayanlarin o gun vay haline!

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    O gün (Hakk’ı) yalanlayanların vay hâline !

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    O gün (Hakk`ı) yalanlayanların vay hâline!

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    (10-11) O gün yalanlayanların; hesap ve ceza gününü yalanlayanların vay hâline!

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    O gün vay haline yalancıların!

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    O gün yalanlayanlara yazıklar olsun.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    Vay haline yalanlayanların o gün!

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Vay haline o gün yalanlayanların.

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    O gün, yalanlayanların vay haline.

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Veyl olsun o gün yalanlayanlara!

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    Yalan sayanların o gün vay haaline!

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    Yalanlayanların o gün vay hâline!

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    Vay haline o gün, yalanlayanların.

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    O gün yalanlayanların vay haline.

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    İzin günü, yalanlayanların vay haline.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    O gün, yalanlamakta olanların vay haline!

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    Vay haline o Gün hakikati yalanlayanların,

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    O gün vay haline yalanlayanların;

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    Yalanlayanların o gün vay hallerine.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    O gün, yalanlayanların vay haline!

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    O gün, yalanlayanların vay haline!

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Vay haline o gün yalanlayanların.

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    ويل يومئذ للمكذبين

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    Hakkı yalan sayanların o gün, vay hallerine!

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Yalanlayanların vay haline o gün!

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Yalanlayanların o gün vay haline!

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    O gün, yalanlamakta olanların vay haline.

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    Vay haline o gün, yalanlayanların!

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    Woe, that Day, to those that deny-

Top