الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ
Errahmanü alel arşisteva
Kelime
Anlamı
Kökü
الرَّحْمَٰنُ
Rahman
عَلَى
üzerine
الْعَرْشِ
Arş
اسْتَوَىٰ
istiva etmiş(kurulmuş)tur

Kelime Mealini Gizle ↑
Filtre:
  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Rahman, hâkim ve mutasarrıftır arşa.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    O sınırsız rahmet sahibi ki, mutlak kudret ve hükümranlık tahtına kurulmuştur.

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    Rahmân, Arş’a istivâ etmiştir.

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    Rahmân, Arş’a istiva etti (El Esmâ’sıyla âlemleri yaratıp hükümran oldu. Kuantum Potansiyelde ilmini seyretti ilmiyle).

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    O Rahman, Arş’ı kuşatmıştır.

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    Rahman (olan Allah) arşa istiva etmiştir.

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    O Rahman, (Kudret ve hâkimiyeti ile) Arş’ı istilâ etti.

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    Rahmân, hükümranlık tahtına kurulmuştur.

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    Rahman arsa hukmetmektedir.

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    Rahman, Arş üzerinde istiva etmiş (hükümranlığını ve yüce kudretini bütün haşmetiyle kurmuş) tur.

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    O sınırsız şefkat ve merhamet sahibi (olan Allah), mutlak kudret ve hükümranlık tahtına kurulmuştur.

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    Rahmân, Arş’a kurulmuştur.

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    Rahmân, Arş’a istivâ etmiştir.

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Rahman, yönetim ve egemenliği elinde bulundurur.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    O Rahmân (kudret ve hakimiyyetiyle) Arş’a hakim oldu.

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    O rahmeti bol olan Allah, Arş’a kurulmuştur.

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    Rahman (olan Tanrı) arşa istiva etmiştir.

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Rahmân, Arş’a istivâ etmiştir.

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    O çok esirgeyici (Allahın emr-ü hükmü) arşı istîlâ etmişdir.

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    O Rahmân (ki), arşa hükmetmiştir.

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    Rahman, Arş’a hükmetmiştir.

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    Rahman olan Allah, yarattığı her şeyin üzerine otoritesini kurmuştur.

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    Rahmân arşın üzerine istiva etti.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    Rahman egemenlik tahtına kuruldu.

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    O sınırsız rahmet Sahibi ki, mutlak kudret ve hükümranlık tahtına kurulmuştur.

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    O rahmet kaynağı ki, mutlak hükümranlık makamına sadece O kurulmuştur.

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    O Rahmân olan zâttır ki, arş üzerine hakim olmuştur.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    Rahman Arş’ı istivâ etti (Arş üzerinde hükümran oldu).

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    Rahmân, arş dahil tüm kainata kanunlarını kurmuştur.

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    O rahmeti bol olan Allah, Arş’a kurulmuştur.

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    الرحمن على العرش استوى

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    O, Rahman’dır (Sonsuz merhamet ve şefkat sahibidir), rububiyet arşına kurulmuştur.

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Rahmân Arş’a istivâ etmiş(kurulmuş)tur.

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Rahman Arşa hükmetmiştir.

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    Rahman (olan Allah) arşa istiva etmiştir.

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    O Rahman, arş üzerine egemenlik kurmuştur.

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    (Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).

Top