1. Ta-Ha. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 2. We have not sent down the Qur´an to thee to be (an occasion) for thy distress, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 3. But only as an admonition to those who fear (Allah),- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 4. A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 5. (Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 6. To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 7. If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 8. Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 9. Has the story of Moses reached thee? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 10. Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 11. But when he came to the fire, a voice was heard: "O Moses! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 12. "Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 13. "I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 14. "Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 15. "Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 16. "Therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish!".. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 17. "And what is that in the right hand, O Moses?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 18. He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 19. (Allah) said, "Throw it, O Moses!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 20. He threw it, and behold! It was a snake, active in motion. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 21. (Allah) said, "Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition".. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 22. "Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 23. "In order that We may show thee (two) of our Greater Signs. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 24. "Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 25. (Moses) said: "O my Lord! expand me my breast; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 26. "Ease my task for me; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 27. "And remove the impediment from my speech, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 28. "So they may understand what I say: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 29. "And give me a Minister from my family, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 30. "Aaron, my brother; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 31. "Add to my strength through him, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 32. "And make him share my task: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 33. "That we may celebrate Thy praise without stint, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 34. "And remember Thee without stint: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 35. "For Thou art He that (ever) regardeth us." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 36. (Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 37. "And indeed We conferred a favour on thee another time (before). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 38. "Behold! We sent to thy mother, by inspiration, the message: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 39. "´Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him´: But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 40. "Behold! thy sister goeth forth and saith, ´shall I show you one who will nurse and rear the (child)?´ So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 41. "And I have prepared thee for Myself (for service)".. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 42. "Go, thou and thy brother, with My Signs, and slacken not, either of you, in keeping Me in remembrance. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 43. "Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 44. "But speak to him mildly; perchance he may take warning or fear (Allah)." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 45. They (Moses and Aaron) said: "Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 46. He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 47. "So go ye both to him, and say, ´Verily we are messengers sent by thy Lord: Send forth, therefore, the Children of Israel with us, and afflict them not: with a Sign, indeed, have we come from thy Lord! and peace to all who follow guidance! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 48. "´Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.´" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 49. (When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 50. He said: "Our Lord is He Who gave to each (created) thing its form and nature, and further, gave (it) guidance." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 51. (Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 52. He replied: "The knowledge of that is with my Lord, duly recorded: my Lord never errs, nor forgets,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 53. "He Who has, made for you the earth like a carpet spread out; has enabled you to go about therein by roads (and channels); and has sent down water from the sky." With it have We produced diverse pairs of plants each separate from the others. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 54. Eat (for yourselves) and pasture your cattle: verily, in this are Signs for men endued with understanding. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 55. From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 56. And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 57. He said: "Hast thou come to drive us out of our land with thy magic, O Moses? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 58. "But we can surely produce magic to match thine! So make a tryst between us and thee, which we shall not fail to keep - neither we nor thou - in a place where both shall have even chances." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 59. Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 60. So Pharaoh withdrew: He concerted his plan, and then came (back). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 61. Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 62. So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 63. They said: "These two are certainly (expert) magicians: their object is to drive you out from your land with their magic, and to do away with your most cherished institutions. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 64. "Therefore concert your plan, and then assemble in (serried) ranks: He wins (all along) today who gains the upper hand." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 65. They said: "O Moses! whether wilt thou that thou throw (first) or that we be the first to throw?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 66. He said, "Nay, throw ye first!" Then behold their ropes and their rods-so it seemed to him on account of their magic - began to be in lively motion! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 67. So Moses conceived in his mind a (sort of) fear. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 68. We said: "Fear not! for thou hast indeed the upper hand: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 69. "Throw that which is in thy right hand: Quickly will it swallow up that which they have faked what they have faked is but a magician´s trick: and the magician thrives not, (no matter) where he goes." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 70. So the magicians were thrown down to prostration: they said, "We believe in the Lord of Aaron and Moses". Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 71. (Pharaoh) said: "Believe ye in Him before I give you permission? Surely this must be your leader, who has taught you magic! be sure I will cut off your hands and feet on opposite sides, and I will have you crucified on trunks of palm-trees: so shall ye know for certain, which of us can give the more severe and the more lasting punishment!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 72. They said: "Never shall we regard thee as more than the Clear Signs that have come to us, or than Him Who created us! so decree whatever thou desirest to decree: for thou canst only decree (touching) the life of this world. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 73. "For us, we have believed in our Lord: may He forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for Allah is Best and Most Abiding." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 74. Verily he who comes to his Lord as a sinner (at Judgment),- for him is Hell: therein shall he neither die nor live. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 75. But such as come to Him as Believers who have worked righteous deeds,- for them are ranks exalted,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 76. Gardens of Eternity, beneath which flow rivers: they will dwell therein for aye: such is the reward of those who purify themselves (from evil). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 77. We sent an inspiration to Moses: "Travel by night with My servants, and strike a dry path for them through the sea, without fear of being overtaken (by Pharaoh) and without (any other) fear." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 78. Then Pharaoh pursued them with his forces, but the waters completely overwhelmed them and covered them up. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 79. Pharaoh led his people astray instead of leading them aright. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 80. O ye Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We made a Covenant with you on the right side of Mount (Sinai), and We sent down to you Manna and quails: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 81. (Saying): "Eat of the good things We have provided for your sustenance, but commit no excess therein, lest My Wrath should justly descend on you: and those on whom descends My Wrath do perish indeed! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 82. "But, without doubt, I am (also) He that forgives again and again, to those who repent, believe, and do right, who,- in fine, are ready to receive true guidance." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 83. (When Moses was up on the Mount, Allah said:) "What made thee hasten in advance of thy people, O Moses?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 84. He replied: "Behold, they are close on my footsteps: I hastened to thee, O my Lord, to please thee." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 85. (Allah) said: "We have tested thy people in thy absence: the Samiri has led them astray." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 86. So Moses returned to his people in a state of indignation and sorrow. He said: "O my people! did not your Lord make a handsome promise to you? Did then the promise seem to you long (in coming)? Or did ye desire that Wrath should descend from your Lord on you, and so ye broke your promise to me?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 87. They said: "We broke not the promise to thee, as far as lay in our power: but we were made to carry the weight of the ornaments of the (whole) people, and we threw them (into the fire), and that was what the Samiri suggested. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 88. "Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: This is your god, and the god of Moses, but (Moses) has forgotten!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 89. Could they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 90. Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so follow me and obey my command." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 91. They had said: "We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 92. (Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 93. "From following me? Didst thou then disobey my order?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 94. (Aaron) replied: "O son of my mother! Seize (me) not by my beard nor by (the hair of) my head! Truly I feared lest thou shouldst say, ´Thou has caused a division among the children of Israel, and thou didst not respect my word!´" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 95. (Moses) said: "What then is thy case, O Samiri?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 96. He replied: "I saw what they saw not: so I took a handful (of dust) from the footprint of the Messenger, and threw it (into the calf): thus did my soul suggest to me." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 97. (Moses) said: "Get thee gone! but thy (punishment) in this life will be that thou wilt say, ´touch me not´; and moreover (for a future penalty) thou hast a promise that will not fail: Now look at thy god, of whom thou hast become a devoted worshipper: We will certainly (melt) it in a blazing fire and scatter it broadcast in the sea!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 98. But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 99. Thus do We relate to thee some stories of what happened before: for We have sent thee a Message from Our own Presence. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 100. If any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the Day of judgment; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 101. They will abide in this (state): and grievous will the burden be to them on that Day,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 102. The Day when the Trumpet will be sounded: that Day, We shall gather the sinful, blear-eyed (with terror). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 103. In whispers will they consult each other: "Yet tarried not longer than ten (Days); Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 104. We know best what they will say, when their leader most eminent in conduct will say: "Ye tarried not longer than a day!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 105. They ask thee concerning the Mountains: say, "My Lord will uproot them and scatter them as dust; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 106. "He will leave them as plains smooth and level; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 107. "Nothing crooked or curved wilt thou see in their place." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 108. On that Day will they follow the Caller (straight): no crookedness (can they show) him: all sounds shall humble themselves in the Presence of (Allah) Most Gracious: nothing shalt thou hear but the tramp of their feet (as they march). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 109. On that Day shall no intercession avail except for those for whom permission has been granted by (Allah) Most Gracious and whose word is acceptable to Him. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 110. He knows what (appears to His creatures as) before or after or behind them: but they shall not compass it with their knowledge. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 111. (All) faces shall be humbled before (Him) - the Living, the Self-Subsisting, Eternal: hopeless indeed will be the man that carries iniquity (on his back). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 112. But he who works deeds of righteousness, and has faith, will have no fear of harm nor of any curtailment (of what is his due). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 113. Thus have We sent this down - an arabic Qur´an - and explained therein in detail some of the warnings, in order that they may fear Allah, or that it may cause their remembrance (of Him). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 114. High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Qur´an before its revelation to thee is completed, but say, "O my Lord! advance me in knowledge." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 115. We had already, beforehand, taken the covenant of Adam, but he forgot: and We found on his part no firm resolve. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 116. When We said to the angels, "Prostrate yourselves to Adam", they prostrated themselves, but not Iblis: he refused. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 117. Then We said: "O Adam! verily, this is an enemy to thee and thy wife: so let him not get you both out of the Garden, so that thou art landed in misery. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 118. "There is therein (enough provision) for thee not to go hungry nor to go naked, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 119. "Nor to suffer from thirst, nor from the sun´s heat." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 120. But Satan whispered evil to him: he said, "O Adam! shall I lead thee to the Tree of Eternity and to a kingdom that never decays?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 121. In the result, they both ate of the tree, and so their nakedness appeared to them: they began to sew together, for their covering, leaves from the Garden: thus did Adam disobey his Lord, and allow himself to be seduced. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 122. But his Lord chose him (for His Grace): He turned to him, and gave him Guidance. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 123. He said: "Get ye down, both of you,- all together, from the Garden, with enmity one to another: but if, as is sure, there comes to you Guidance from Me, whosoever follows My Guidance, will not lose his way, nor fall into misery. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 124. "But whosoever turns away from My Message, verily for him is a life narrowed down, and We shall raise him up blind on the Day of Judgment." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 125. He will say: "O my Lord! why hast Thou raised me up blind, while I had sight (before)?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 126. (Allah) will say: "Thus didst Thou, when Our Signs came unto thee, disregard them: so wilt thou, this day, be disregarded." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 127. And thus do We recompense him who transgresses beyond bounds and believes not in the Signs of his Lord: and the Penalty of the Hereafter is far more grievous and more enduring. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 128. Is it not a warning to such men (to call to mind) how many generations before them We destroyed, in whose haunts they (now) move? Verily, in this are Signs for men endued with understanding. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 129. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (their punishment) must necessarily have come; but there is a Term appointed (for respite). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 130. Therefore be patient with what they say, and celebrate (constantly) the praises of thy Lord, before the rising of the sun, and before its setting; yea, celebrate them for part of the hours of the night, and at the sides of the day: that thou mayest have (spiritual) joy. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 131. Nor strain thine eyes in longing for the things We have given for enjoyment to parties of them, the splendour of the life of this world, through which We test them: but the provision of thy Lord is better and more enduring. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 132. Enjoin prayer on thy people, and be constant therein. We ask thee not to provide sustenance: We provide it for thee. But the (fruit of) the Hereafter is for righteousness. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 133. They say: "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has not a Clear Sign come to them of all that was in the former Books of revelation? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 134. And if We had inflicted on them a penalty before this, they would have said: "Our Lord! If only Thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to shame." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 135. Say: "Each one (of us) is waiting: wait ye, therefore, and soon shall ye know who it is that is on the straight and even way, and who it is that has received Guidance." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster