إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
İza veka’atilvaki’atu.
Kelime
Anlamı
Kökü
إِذَا
zaman
وَقَعَتِ
olduğu
الْوَاقِعَةُ
olacak vak’a

Kelime Mealini Gizle ↑
Filtre:
  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Ansızın kopacak kıyâmet kopunca.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    Gerçekleşecek olan kıyamet saati, sonunda gerçekleştiği zaman,

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    Kıyamet koptuğu zaman,

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    O gerçek (ölümü tadarak başlayan ikinci hayat) vuku bulduğunda.

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    Kıyamet olayı gerçekleştiği zaman,

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    Kıyamet koptuğu vakit,

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    Kıyamet koptuğu zaman.

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    (1-3) Kiyamet koptugunda kimini alcaltacak ve kimini yukseltecek olan o hadisenin yalan olmadigi ortaya cikacaktir.

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    (1-2) Kıyamet olayı meydana gelince ki onun meydana gelmesini (inkâr edecek) bir yalancı bulunmaz.

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    (1-2) Kıyamet koptuğu zaman, onun kopuşunu yalanlayacak kimse yoktur.

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    (1-2) Kesin gerçekleşecek (olan Kıyamet) koptuğu zaman, onun kopuşunu yalanlayacak kimse olmayacaktır.

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    Kıyamet koptuğu zaman,

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Kaçınılmaz olay gerçekleştiği zaman,

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    Olacak vak’a olduğu zaman

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Kıyamet koptuğu zaman,

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Vakıa vuku bulduğu zaman,

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    Kıyamet kopduğu zaman,

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    O vâkıa (o kıyâmet) koptuğu zaman!

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    Kıyamet koptuğu zaman,

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    Kıyamet olayı olduğu zaman,

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    O vakıa (müthiş olay) vuku bulduğu zaman.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    Vakıa (tartışmasız bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman.

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    Gerçekleşecek olan (sonunda) gerçekleştiği zaman,

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    Gerçekleşmesi kesin olan o korkunç olay gerçekleştiği zaman,

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    (1-3) Kıyamet hadisesi vaki olduğu zaman. Onun vukûu için bir yalan yoktur. (O Kıyamet) Alçaltıcıdır, yükselticidir.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    Vakıa vuku bulduğu zaman,

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    Beklenen olay gerçekleştiği zaman;

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Kıyamet koptuğu zaman,

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    بسم الله الرحمن الرحيم إذا وقعت الواقعة

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    O gerçek olan kıyamet gerçekleşince neler olacak neler!..

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Olacak vak’a olduğu (kıyâmet koptuğu) zaman,

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Gerçekleşecek olan gerçekleştiği zaman!

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    Vakıa (tartışmasız bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    O beklenen müthiş olay olduğunda,

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    When the Event inevitable cometh to pass,

Top