ا خ ذ (AḢƵ) kökü Kur'an'da 273 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
يُؤْخَذُ
yu`ḣaƶu
ve alınmaz
اتَّخَذْتُمُ
tteḣaƶtumu
siz (tanrı) edinmiştiniz
بِاتِّخَاذِكُمُ
biAttiḣāƶikumu
(tanrı) edinmekle
فَأَخَذَتْكُمُ
feeḣaƶetkumu
derhal sizi yakalamıştı
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
almıştık
أَتَتَّخِذُنَا
etetteḣiƶunā
bizimle ediyor musun?
أَتَّخَذْتُمْ
etteḣaƶtum
aldınız mı?
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
biz almıştık
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
almıştık
اتَّخَذْتُمُ
tteḣaƶtumu
(ilah) edinmiştiniz
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
almıştık
وَاتَّخِذُوا
vetteḣiƶū
siz de edinin
يَتَّخِذُ
yetteḣiƶu
tutar
أَخَذَتْهُ
eḣaƶethu
kendisini sürükler
يُؤَاخِذُكُمُ
yu`āḣiƶukumu
sizi sorumlu tutmaz
يُؤَاخِذُكُمْ
yu`āḣiƶukum
sorumlu tutar
تَأْخُذُوا
te’ḣuƶū
geri almanız
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
تَأْخُذُهُ
te’ḣuƶuhu
O’nu tutmaz
بِاخِذِيهِ
biāḣiƶīhi
kendinize alamayacağınız
تُؤَاخِذْنَا
tu`āḣiƶnā
bizi sorumlu tutma
فَأَخَذَهُمُ
feeḣaƶehumu
onları yakaladı
يَتَّخِذِ
yetteḣiƶi
edinmesin
يَتَّخِذَ
yetteḣiƶe
edinmeyelim
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinin
وَأَخَذْتُمْ
ve eḣaƶtum
ve aldınız mı?
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
وَيَتَّخِذَ
ve yetteḣiƶe
ve edinmesi içindir
تَأْخُذُوا
te’ḣuƶū
geri almayın
أَتَأْخُذُونَهُ
ete’ḣuƶūnehu
verdiğinizi alacak mısınız?
تَأْخُذُونَهُ
te’ḣuƶūnehu
onu alırsınız
وَأَخَذْنَ
ve eḣaƶne
ve onlar almışlardı
مُتَّخِذَاتِ
mutteḣiƶāti
ve (gizli) edinmemeleri
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
o halde edinmeyin
فَخُذُوهُمْ
feḣuƶūhum
onları yakalayın
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
ve tutmayın
فَخُذُوهُمْ
feḣuƶūhum
onları yakalayın
وَلْيَأْخُذُوا
velye’ḣuƶū
ve (yanlarına) alsınlar
وَلْيَأْخُذُوا
velye’ḣuƶū
ve alsınlar
لَأَتَّخِذَنَّ
leetteḣiƶenne
elbette alacağım
يَتَّخِذِ
yetteḣiƶi
tutarsa
وَاتَّخَذَ
vetteḣaƶe
edinmişti
يَتَّخِذُونَ
yetteḣiƶūne
tutuyorlar
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
يَتَّخِذُوا
yetteḣiƶū
tutmak
فَأَخَذَتْهُمُ
feeḣaƶethumu
derhal onları yakalamıştı
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
tutmuşlardı
وَأَخَذْنَا
ve eḣaƶnā
ve aldık
وَأَخْذِهِمُ
ve eḣƶihimu
ve almalarından ötürü
مُتَّخِذِي
mutteḣiƶī
ve tutmayan
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
almıştık
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edinen(leri)
اتَّخَذُوهَا
tteḣaƶūhā
onu yerine koydular
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
biz almıştık
اتَّخَذُوهُمْ
tteḣaƶūhum
onları edinmezlerdi
يُؤَاخِذُكُمُ
yu`āḣiƶukumu
sizi sorumlu tutmaz
يُؤَاخِذُكُمْ
yu`āḣiƶukum
sizi sorumlu tutar
اتَّخِذُونِي
tteḣiƶūnī
beni edinin
أَتَّخِذُ
etteḣiƶu
edineyim
فَأَخَذْنَاهُمْ
feeḣaƶnāhum
onları yakalayıp cezalandırmıştık
أَخَذْنَاهُمْ
eḣaƶnāhum
onları yakaladık
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
yerine koyan(ları)
يُؤْخَذْ
yu`ḣaƶ
kabul edilmez
أَتَتَّخِذُ
etetteḣiƶu
mi ediniyorsun?
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
tuttular
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
yerine koydular
فَيَأْخُذَكُمْ
feye’ḣuƶekum
yoksa sizi yakalar
تَتَّخِذُونَ
tetteḣiƶūne
ediniyorsunuz
فَأَخَذَتْهُمُ
feeḣaƶethumu
hemen onları yakaladı
فَأَخَذَتْهُمُ
feeḣaƶethumu
derken onları yakalayıverdi
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
sık(ma)dığımız
فَأَخَذْنَاهُمْ
feeḣaƶnāhum
biz de onları yakaladık
فَأَخَذْنَاهُمْ
feeḣaƶnāhum
biz de onları yakaladık
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
biz tuttuk
فَخُذْهَا
feḣuƶhā
bunları tut
يَأْخُذُوا
ye’ḣuƶū
tutsunlar
يَتَّخِذُوهُ
yetteḣiƶūhu
onu edinmezler
يَتَّخِذُوهُ
yetteḣiƶūhu
onu edinirler
وَاتَّخَذَ
vetteḣaƶe
ve benimsediler
اتَّخَذُوهُ
tteḣaƶūhu
onu benimsediler
وَأَخَذَ
ve eḣaƶe
ve tuttu
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
(tanrı diye) benimseyenlere
أَخَذَتْهُمُ
eḣaƶethumu
onları yakalayınca
وَأَخَذْنَا
ve eḣaƶnā
ve yakaladık
يَأْخُذُونَ
ye’ḣuƶūne
alıyorlar
يَأْخُذُوهُ
ye’ḣuƶūhu
onu da alırlar
يُؤْخَذْ
yu`ḣaƶ
peki alınmamış mıydı?
فَأَخَذَهُمُ
feeḣaƶehumu
onları yakalamıştı
أَخَذْتُمْ
eḣaƶtum
aldığınız fidyeden
وَخُذُوهُمْ
ve ḣuƶūhum
ve onları yakalayın
يَتَّخِذُوا
yetteḣiƶū
edinmeyen(leri)
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
اتَّخَذُوا
İtteḣaƶū
edindiler
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
biz almıştık
يَتَّخِذُ
yetteḣiƶu
sayar
وَيَتَّخِذُ
ve yetteḣiƶu
ve vesile sayar
وَيَأْخُذُ
ve ye’ḣuƶu
ve alan
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edinenler var
فَيَأْخُذَكُمْ
feye’ḣuƶekum
yoksa sizi yakalar
وَأَخَذَ
ve eḣaƶe
ve aldı
وَاتَّخَذْتُمُوهُ
vetteḣaƶtumūhu
onu bıraktınız
وَأَخَذَتِ
ve eḣaƶeti
ve aldı
أَخْذَهُ
eḣƶehu
O’nun yakalaması
نَتَّخِذَهُ
netteḣiƶehu
onu ediniriz
لِيَأْخُذَ
liye’ḣuƶe
yoksa alamaz
نَأْخُذَ
ne’ḣuƶe
almaktan
أَفَاتَّخَذْتُمْ
efātteḣaƶtum
mi edindiniz?
أَخَذْتُهُمْ
eḣaƶtuhum
onları yakaladım
فَأَخَذَتْهُمُ
feeḣaƶethumu
onları yakaladı
فَأَخَذَتْهُمُ
feeḣaƶethumu
fakat onları da yakaladı
يَأْخُذَهُمْ
ye’ḣuƶehum
kendilerini yakalamayacağından?
يَأْخُذَهُمْ
ye’ḣuƶehum
kendilerini yakalamayacağından?
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
يُؤَاخِذُ
yu`āḣiƶu
cezalandırsaydı
تَتَّخِذُونَ
tetteḣiƶūne
elde edersiniz
تَتَّخِذُونَ
tetteḣiƶūne
bir vasıta yaparak
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
yapmayın
فَأَخَذَهُمُ
feeḣaƶehumu
onları yakalayıverdi
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
وَاتَّخَذَ
vetteḣaƶe
ve edindi (kendisine)
لَاتَّخَذُوكَ
lātteḣaƶūke
seni edinirlerdi
يَتَّخِذْ
yetteḣiƶ
edinmeyen
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edindiler
لَنَتَّخِذَنَّ
lenetteḣiƶenne
mutlaka yapacağız
أَفَتَتَّخِذُونَهُ
efetetteḣiƶūnehu
siz onu mu ediniyorsunuz?
مُتَّخِذَ
mutteḣiƶe
edinmiş
وَاتَّخَذُوا
vetteḣaƶū
ve edindiler
يُؤَاخِذُهُمْ
yuāḣiƶuhum
onları hemen cezalandırsaydı
فَاتَّخَذَ
fetteḣaƶe
(balık) tuttu
وَاتَّخَذَ
vetteḣaƶe
ve tuttu
تُؤَاخِذْنِي
tu`āḣiƶnī
beni kınama
لَاتَّخَذْتَ
lātteḣaƶte
alırdın
تَتَّخِذَ
tetteḣiƶe
davranırsın
يَتَّخِذُوا
yetteḣiƶū
kendilerine edineceklerini
وَاتَّخَذُوا
vetteḣaƶū
ve edinmeleri
فَاتَّخَذَتْ
fetteḣaƶet
çekmişti
يَتَّخِذَ
yetteḣiƶe
edinmek
اتَّخَذَ
tteḣaƶe
aldı mı?
وَاتَّخَذُوا
vetteḣaƶū
ve edindiler
يَتَّخِذَ
yetteḣiƶe
edinmek
يَأْخُذْهُ
ye’ḣuƶhu
onu alacaktır
نَتَّخِذَ
netteḣiƶe
edinmek
لَاتَّخَذْنَاهُ
lātteḣaƶnāhu
edinirdik
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edindiler mi?
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
mı edindiler?
يَتَّخِذُونَكَ
yetteḣiƶūneke
seni edinmezler
أَخَذْتُهُمْ
eḣaƶtuhum
onları yakalamıştım
أَخَذْتُهَا
eḣaƶtuhā
onu yakalamışımdır
فَأَخَذَتْهُمُ
feeḣaƶethumu
derken onları yakaladı
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
yakaladığımız
أَخَذْنَاهُمْ
eḣaƶnāhum
biz onları yakaladık
اتَّخَذَ
tteḣaƶe
edinmemiştir
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ
fetteḣaƶtumūhum
siz onları aldınız
تَأْخُذْكُمْ
te’ḣuƶkum
sizi tutmasın
يَتَّخِذْ
yetteḣiƶ
O edinmemiştir
وَاتَّخَذُوا
vetteḣaƶū
ve edindiler
نَتَّخِذَ
netteḣiƶe
edinmek
اتَّخَذْتُ
tteḣaƶtu
ben edineydim
أَتَّخِذْ
etteḣiƶ
ben tutmasaydım
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
bıraktılar
يَتَّخِذُونَكَ
yetteḣiƶūneke
seni yapmıyorlar
يَتَّخِذَ
yetteḣiƶe
tutmak
اتَّخَذْتَ
tteḣaƶte
edinirsen
وَتَتَّخِذُونَ
ve tetteḣiƶūne
ve ediniyorsunuz
فَيَأْخُذَكُمْ
feye’ḣuƶekum
sonra sizi yakalar
فَأَخَذَهُمُ
feeḣaƶehumu
ve onları yakaladı
فَأَخَذَهُمْ
feeḣaƶehum
nihayet onları yakaladı
نَتَّخِذَهُ
netteḣiƶehu
onu ediniriz
فَأَخَذْنَاهُ
feeḣaƶnāhu
biz de onu tuttuk
فَأَخَذَهُمُ
feeḣaƶehumu
sonunda yakaladı
اتَّخَذْتُمْ
tteḣaƶtum
siz edindiniz
فَأَخَذَتْهُمُ
feeḣaƶethumu
bu yüzden onları yakaladı
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
yakaladık
أَخَذَتْهُ
eḣaƶethu
yakaladı
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edinen(lerin)
اتَّخَذَتْ
tteḣaƶet
edinen
وَيَتَّخِذَهَا
ve yetteḣiƶehā
ve onu edinmek için
أَخَذْنَا
eḣaƶnā
biz almıştık
وَأَخَذْنَا
ve eḣaƶnā
ve almıştık
أُخِذُوا
uḣiƶū
yakalanırlar
وَأُخِذُوا
ve uḣiƶū
ve yakalanmışlardır
فَاتَّخِذُوهُ
fetteḣiƶūhu
siz de onu edinin
أَخَذْتُ
eḣaƶtu
ben de yakaladım
يُؤَاخِذُ
yu`āḣiƶu
cezalandıracak olsaydı
أَأَتَّخِذُ
eetteḣiƶu
edinir miyim?
تَأْخُذُهُمْ
te’ḣuƶuhum
ansızın onları yakalar
وَاتَّخَذُوا
vetteḣaƶū
ve edindiler
أَتَّخَذْنَاهُمْ
etteḣaƶnāhum
hani onları edinirdik
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edinen
يَتَّخِذَ
yetteḣiƶe
edinmek
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
-mi edindiler?
لِيَأْخُذُوهُ
liye’ḣuƶūhu
yakalamağa
فَأَخَذْتُهُمْ
feeḣaƶtuhum
bu yüzden onları yakaladım
فَأَخَذَهُمُ
feeḣaƶehumu
fakat onları yakaladı
فَأَخَذَهُمُ
feeḣaƶehumu
bu yüzden onları yakaladı
فَأَخَذَتْهُمْ
feeḣaƶethum
böylece onları yakaladı
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edinen(leri)
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edindiler (mi?)
اتَّخَذَ
tteḣaƶe
kendisine aldı (mı?)
لِيَتَّخِذَ
liyetteḣiƶe
edinmeleri için
وَأَخَذْنَاهُمْ
ve eḣaƶnāhum
ve onları yakaladık
اتَّخَذَهَا
tteḣaƶehā
onu edinir
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edindikleri
اتَّخَذْتُمْ
tteḣaƶtum
edindiniz
اتَّخَذُوا
tteḣaƶū
edindikleri
لِتَأْخُذُوهَا
lite’ḣuƶūhā
onları almak için
يَأْخُذُونَهَا
ye’ḣuƶūnehā
alacakları
تَأْخُذُونَهَا
te’ḣuƶūnehā
elde edeceğiniz
فَأَخَذْنَاهُ
feeḣaƶnāhu
biz de onu yakaladık
فَأَخَذَتْهُمُ
feeḣaƶethumu
bu yüzden onları yakaladı
فَأَخَذْنَاهُمْ
feeḣaƶnāhum
biz de onları yakaladık
أَخْذَ
eḣƶe
yakalaması gibi
فَيُؤْخَذُ
fe yu`ḣaƶu
ve tutulur
أَخَذَ
eḣaƶe
aldığı (halde)
اتَّخَذُوا
İtteḣaƶū
yaptılar
فَخُذُوهُ
feḣuƶūhu
onu alın
تَتَّخِذُوا
tetteḣiƶū
edinmeyin
اتَّخَذُوا
İtteḣaƶū
yaptılar
فَأَخَذَهُمْ
feeḣaƶehum
O da onları yakaladı
أَخْذَةً
eḣƶeten
bir yakalayışla
لَأَخَذْنَا
leeḣaƶnā
elbette alırdık
اتَّخَذَ
tteḣaƶe
O edinmemiştir
فَاتَّخِذْهُ
fetteḣiƶhu
yalnız O’nu edin
فَأَخَذْنَاهُ
feeḣaƶnāhu
biz de onu yakaladık
أَخْذًا
eḣƶen
bir yakalayışla
فَأَخَذَهُ
feeḣaƶehu
onu cezalandırdı