Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Öylesine mâbut ki her şeyin yaratılışını güzel ve tam yerinde yapmıştır da insanı da balçıktan yaratmaya koyulmuştur.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
O Yarattığı herşeyi, en mükemmel şekilde yapandır. Nihayet insanın yaratılışını balçıktan başlatmıştır.
Adem UğurAdem Uğur:
O (Allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır.
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
O ki, yarattığı her şeyi mükemmel yapmıştır! İnsanı oluşturmaya balçıktan (yumurta) başlamıştır.
Ahmet VarolAhmet Varol:
O ki, her şeyin yaratılışını güzel yaptı ve insanı yaratmaya da çamurdan başladı.
Ali BulaçAli Bulaç:
Ki O, yarattığı herşeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
O’dur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı.
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
O, yarattığı her şeyi en güzel yaratmış ve insanın yaratılışına çamurdan başlamıştır.
Bekir SadakBekir Sadak:
(7-9) Yarattgi her seyi guzel yaratan, insani baslangicta camurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayagi bir suyun ozunden yapan, sonra onu sekillendirip ruhundan ona ufleyen Allah’tir. Size kulaklar, gozler, kalbler verilmistir. Oyleyken, pek az sukrediyorsunuz.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
O ki yarattığı her şeyi güzel yarattı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(7-9) O, yarattığı her şeyi en güzel şekilde yaratan ve (ilk) insanı yaratmaya da çamurdan başlayandır. Sonra onun neslini bir nutfeden, hakir bir suyun özünden çoğaltandır. Sonra ona biçim verip, kendi ruhundan üfleyen ve sizin için kulaklar, gözler ve kalpler (gönüller) yaratandır. (Buna rağmen) ne kadar az şükrediyorsunuz?
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
O ki, yarattığı her şeyi güzel yaptı. İnsanı yaratmaya da çamurdan başladı.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
O (Allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır.
Edip YükselEdip Yüksel:
O yarattığı her şeyi mükemmel hâle soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı.
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
Yarattığı her şeyi güzel yaratan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayan O’dur.
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
O Allah ki, her şeyin yaratılışını güzel yaptı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
Gültekin OnanGültekin Onan:
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
O (Allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır.
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
Ki O, yaratdığı her şey’i güzel yapan, insanı yaratmıya da çamurdan başlıyandır.
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
O (Allah) ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Ki, yarattığı her şeyi güzel yaratan O’dur. İnsanı yaratmaya da çamurdan başlamıştır.
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
O, her şeyi en güzel bir biçimde var etmiş olan ve insanın ilk yaratılışını topraktan yaratandır.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Ki O, herşeyin yaratılışını en güzel yapan ve insanı yaratmaya, ilk defa tînden (nemli topraktan) başlayandır.
Kadri ÇelikKadri Çelik:
O, her şeyin yaratılışını güzel yapmış ve insanı yaratmaya çamurdan başlamıştır.
Muhammed EsedMuhammed Esed:
O, yarattığı her şeyi en mükemmel şekilde yapandır. Nitekim Allah, insanın yaratılışını balçıktan başlatır;
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
O her şeye yaratılış amacıyla en uyumlu olma ve kemalini bulma (yeteneğini) bahşetmiştir. Öyle ki, insan türünü yaratmaya (basit) bir balçıktan başlamıştır.
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
O ki, yarattığı herşeyi güzel kıldı ve insanın yaradılışına çamurdan başladı.
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
O Allah ki, yarattığı her şeyi güzel yapan, insanı yaratmaya da çamurdan başlayandır.
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
O ki, yarattığının tamamını en güzel şekilde yarattı. Ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
O Allah ki, her şeyin yaratılışını güzel yaptı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
Yarattığı her şeyi güzel ve muhkem yapıp insanı ilkin çamurdan yarattı.
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
O’dur ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmağa çamurdan başladı.
Şaban PirişŞaban Piriş:
Yarattığı her şeyi güzel yaratandır. İnsanı da yaratmaya çamurdan başladı.
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya da bir çamurdan başlayandır.
Yaşar Nuri ÖztürkYaşar Nuri Öztürk:
O, odur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı. Ve insanın yaratılışına çamurdan başladı.
Yusuf Ali (İngilizce)Yusuf Ali (İngilizce):
He Who has made everything which He has created most good: He began the creation of man with (nothing more than) clay,