Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
(Peygambere eziyyet ve düşmanlık eden) karısı da (cehennemde) odun hammalı olarak (oraya girecek);
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(3-5) O, alevli ateşe girecektir. Boynunda hurma lifinden bir iple odun taşıyıcısı olarak karısı da.
Bekir SadakBekir Sadak:
(4-5) Karisi da, boynunda bir ip oldugu halde ona odun tasiyacaktir.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Karısı da (aynı ateşe) odun taşıyıcı olacak;
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(4-5) (Peygambere eziyet ve düşmanlık eden) karısı da boynunda hurma lifinden örülmüş bir ip olduğu halde odun hamalı olarak (oraya girecektir).
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
(4-5) Boynunda bükülmüş hurma liflerinden bir ip olduğu hâlde sırtında odun taşıyarak karısı da (o ateşe girecektir).
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(1-5) Ebu Leheb’in iki eli kurusun! Kurudu da. Malı ve kazandıkları ona fayda vermedi. O, alevli bir ateşte yanacak. Odun taşıyıcı olarak ve boynunda hurma lifinden bükülmüş bir ip olduğu halde karısı da (ateşe girecek).
Edip YükselEdip Yüksel:
Odun taşıyan (zulmün ateşine yakıt hazırlayan) karısı da.
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
Karısı da odun hamalı olarak (onunla beraber girecektir).