وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا
Ve la takrabüz zina innehu kane fahışeh ve sae sebıla
Kelime
Anlamı
Kökü
وَلَا
ve asla
تَقْرَبُوا
yaklaşmayın
الزِّنَا
zinaya
إِنَّهُ
çünkü o
كَانَ
فَاحِشَةً
açık bir kötülüktür
وَسَاءَ
ve çok kötü
سَبِيلًا
bir yoldur

  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Zinâya yaklaşmayın, şüphe yok ki zinâ, kötülüktür ve zinâda bulunmak, kötü bir yol tutmaktır.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    Ve sakın zinaya da yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    Zinaya (evlilik dışı ilişkiye) yaklaşmayın! Şüphesiz o bedenselliğin azgınlığıdır! Sonu kötü yoldur!

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, açık bir kötülüktür. Yol olarak da çok kötüdür.

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, ’çirkin bir hayasızlık’ ve kötü bir yoldur.

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o , pek çirkindir ve kötü bir yoldur.

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur.

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    Sakin zinaya yaklasmayin; dogrusu bu cirkindir, kotu bir yoldur.

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    Zinaya yaklaşmayın; çünkü o elbette hayâsızlıktır ve kötü bir yoldur.

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    Zinaya yaklaşmayın (ona zemin oluşturacak davranışlardan uzak durun)! Çünkü o, son derece çirkin bir iştir ve çok kötü bir yoldur.

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, son derece çirkin bir iştir ve çok kötü bir yoldur.

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Zinaya yaklaşmayın; çünkü o büyük bir günah ve kötü bir davranıştır.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkindir ve kötü bir yoldur.

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Sakın zinaya yaklaşmayınız. Çünkü o iğrenç bir kötülük ve kötü sonuçlu bir yoldur.

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    Zinaya yaklaşmayın, gerçekten o, ’çirkin bir hayasızlık’ ve kötü bir yoldur.

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Zinaya yaklaşmayın. Zira o, bir hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o, şübhesiz bir hayaasızlıkdı, kötü bir yoldur.

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    Ve zinâya yaklaşmayın (o cürmün sebeblerinden dahi uzak durun); çünki o, çirkin bir iştir. Ve ne kötü bir yoldur!

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    Zinaya yaklaşmayın. Muhakkak ki o, azgınlıktır. Ve yol olarak da kötüdür.

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    Zinaya yaklaşmayın, zira zina etmek çok çirkin davranış ve çok kötü bir yoldur.

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    Ve zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, fuhuş (hayasızlık) ve kötü bir yoldur.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    Zinaya yaklaşmayın; şüphesiz o, çirkin bir hayâsızlık ve kötü bir yoldur.

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    Ve sakın zinaya yaklaşmayın; çünkü bu son derece yüz kızartıcı, azgınca bir davranış ve çok kötü bir yoldur.

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    Ve sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o arsızca bir hayasızlık ve çirkin bir yoldur.

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    Ve zinaya yaklaşmayınız, şüphe yok ki, o pek çirkin bir şeydir ve ne fena bir yoldur.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    Zinâya yaklaşmayın. Çünkü o, şüphesiz ki hayâsızlıktır ve çok kötü bir yoldur.

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    Zinaya yaklaşmayın! Çünkü o; açık bir kötülüktür, çok berbat bir yoldur.

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Sakın zinaya yaklaşmayınız. Çünkü o iğrenç bir kötülük ve kötü sonuçlu bir yoldur.

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    Sakın zinaya yaklaşmayın! Çünkü o, çirkinliği meydanda olan bir hayasızlıktır, çok kötü bir yoldur.

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Zinâya yaklaşmayın, çünkü o, açık bir kötülüktür, çok kötü bir yoldur!

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Zinaya asla yaklaşmayın; Çünkü o, çirkin bir iştir, kötü bir yoldur.

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    Zinaya yaklaşmayın, şüphe yok o, ’çirkin bir hayasızlık’ ve kötü bir yoldur.

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    Zinaya yaklaşmayın. Çünkü o iğrenç bir iştir; yol olarak da çok kötüdür.

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).