يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Yevme tüblesserairü.
Kelime
Anlamı
Kökü
يَوْمَ
gün
تُبْلَى
yoklanacağı
السَّرَائِرُ
sırların

Kelime Mealini Gizle ↑
Filtre:
  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    O gün, bütün gizli şeyler, meydana vurulur.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    O gün bütün gizli şeyler ortaya serilir.

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    Gizlenenlerin ortaya döküldüğü gün

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    O süreçte, gizliler açığa çıkartılıp bilinir.

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    Gizliliklerin ortaya çıkarılacağı günde.

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    Sırların orta yere çıkarılacağı gün;

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    Bütün esrarın ortaya döküleceği o kıyamet günü,

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    (9-10) Bütün sırların ortaya serileceği o gün, insanın ne bir gücü, ne de bir yardımcısı olacaktır.

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    (8-9) suphesiz Allah, gizliliklerin ortaya cikacagi gun, insani tekrar yaratmaya Kadir’dir.

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    O gün gizli şeyler ortaya çıkar.

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    (9-10) Bütün sırların ortaya döküleceği o kıyamet günü, artık insan için ne bir kuvvet vardır, ne de bir yardımcı.

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    Bütün sırların yoklanacağı günü hatırla!

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    (9-10) Gizlenenlerin ortaya döküldüğü günde insan için ne bir güç ne de bir yardımcı vardır.

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Gizemlerin ortaya çıkarılacağı gün.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    O gün bütün sırlar yoklanıp, meydana çıkarılır.

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Gizli işlerin ortaya çıkarıldığı günde.

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    Sırların orta yere çıkarılacağı gün;

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    O gün sırlar açığa çıkartılır.

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    o günde ki (bütün) sırlar yoklanıb meydana çıkarılacakdır.

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    O gün (kalblerde bulunan) sırlar ortaya çıkarılır.

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    O gün, sırlar yoklanıp meydana çıkarılacaktır.

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    Sırların ortaya atıldığı gün.

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    Gizli şeylerin açıklanacağı gün.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    Sırların orta yere çıkarılacağı gün.

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    bütün sırların ortaya serileceği Gün,

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    O gün, sırlar (bile) sınanır;

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    Gizli şeylerin açıklanacağı gün.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    O günde ki bütün gizli sırlar meydana çıkar.

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    Bütün sırların ortaya çıkarılacağı gün;

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Gizli işlerin ortaya çıkarıldığı günde.

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    يوم تبلى السرائر

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    Gün gelir, bütün gizli haller ortaya dökülür...

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Gizlilerin (ortaya dökülüp) yoklanacağı gün,

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Sırların açığa çıktığı gün..

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    Sırların orta yere çıkarılacağı gün;

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    Sırların/gizlilerin yoklanıp ortaya çıkarılacağı gün,

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    The Day that (all) things secret will be tested,

Top