Mekke döneminde inmiştir. 36 âyettir. Sûre, adını ilk âyette geçen “el-Mutaffifîn” kelimesinden almıştır. Mutaffifîn, ölçüde ve tartıda hile yapanlar demektir.
1.
Woe to those that deal in fraud,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
2.
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
3.
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
4.
Do they not think that they will be called to account?-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
5.
On a Mighty Day,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
6.
A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
7.
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
8.
And what will explain to thee what Sijjin is?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
9.
(There is) a Register (fully) inscribed.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
10.
Woe, that Day, to those that deny-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
11.
Those that deny the Day of Judgment.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
12.
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
13.
When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
14.
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
15.
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
16.
Further, they will enter the Fire of Hell.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
17.
Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
18.
Day, verily the record of the Righteous is (preserved) in ´Illiyin.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
19.
And what will explain to thee what ´Illiyun is?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
20.
(There is) a Register (fully) inscribed,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
21.
To which bear witness those Nearest (to Allah).
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
22.
Truly the Righteous will be in Bliss:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
23.
On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
24.
Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
25.
Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
26.
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
27.
With it will be (given) a mixture of Tasnim:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
28.
A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
29.
Those in sin used to laugh at those who believed,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
30.
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
31.
And when they returned to their own people, they would return jesting;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
32.
And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
33.
But they had not been sent as keepers over them!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
34.
But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
35.
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
36.
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
×
klavye oklarıyla önceki/sonraki sureye geçebilirsiniz.