Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Aşağılatıcı azap kime gelecek ve dâimî azâbı kim hakedecek?
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
aşağılatıcı azap kime gelecek ve devamlı azabı kim hak edecek bileceksiniz.
Adem UğurAdem Uğur:
Kendisini rezil edecek azap kime geleceğini ve sürekli bir azabın kimin üzerine konacağını.
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
"Kime geliyor aşağılayıcı azap (ölüm) ve kime gelmekte daimî azap (cehennem)?"
Ahmet VarolAhmet Varol:
Rezil edici azabın kime geleceğini ve kalıcı azabın kimin başına ineceğini.
Ali BulaçAli Bulaç:
Kendisini aşağılık kılan azap kime geliyor ve kesintisiz azap kimin üzerine çöküp-kaçınılmaz oluyor?
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Kimmiş o kendisine rüsvay edici bir azab gelecek olan ve üzerine devamlı bir azab incek olan?"
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
“Ey kavmim! Elinizden geleni yapınız, doğrusu ben de yapacağım! Kendisini rezil edecek azap, kime gelecek, kime sürekli azap inecek, yakında bileceksiniz!”
Bekir SadakBekir Sadak:
(39-40) De ki: «Ey milletim! Durumunuzun gerektirdigini yapin; dogrusu ben de yapacagim. Kendisini rezil edecek azap kime gelecek, kime surekli azap inecek bileceksiniz.»
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
(39-40) De ki: Ey milletim! Bulunduğunuz hal, kurduğunuz düzen, başvurduğunuz çare üzere yapacağınızı yapın; şüpheniz olmasın ki, ben de gerekeni yapmaya çalışıyorum. Kime rüsvay edici azabın geleceğini ve üzerine devamlı azabın ineceğini ileride bilip anlayacaksınız.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(39-40) De ki: “Ey kavmim! (hakka karşı direnmekte) elinizden geleni yapın! Ben de (Allah yolunda) gayret göstereceğim. Kendisini aşağılık kılan azap kime gelecek ve kesintisiz azap kimin üzerine çökecek yakında bileceksiniz!
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
(39-40) De ki: "Ey kavmim! Elinizden geleni yapın. Ben de yapacağım. Kişiyi rezil edici azabın kime geleceğini ve sürekli azabın kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz!"
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(39-40) De ki: Ey kavmim! Elinizden geleni yapın; doğrusu ben de yapacağım! Kendisini rezil edecek azap kime gelecek, kime sürekli azap inecek, yakında bileceksiniz!
Edip YükselEdip Yüksel:
"Alçaltıcı azap kime geliyormuş ve sürekli azabı kim hak ediyormuş!"
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
«Kendisini rezil edecek azabın kime geleceğini ve sürekli bir azabın kimin üzerine konacağını.»
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
Kendisini rezil edecek azap kime geliyor? Kime sürekli azab inecek?
Gültekin OnanGültekin Onan:
Kendisini aşağılık kılan azab kime geliyor ve kesintisiz azab kimin üzerine çöküp kaçınılmaz oluyor?
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
"Kendisini rezil edecek azap kime geleceğini, ve sürekli bir azabın kimin üzerine konacağını."
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
Kendisine rüsvay edici bir azâb gelecek olan kim miş, üzerine daimî bir azâb (çatıb) konacak bulunan kim miş»?
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
(39-40) De ki: `Ey kavmim! Elinizden geleni yapın; doğrusu ben de (onu) yapan bir kimseyim. Kendisini rezîl edecek bir azâbın kime geleceğini ve devamlı bir azâbın kimin üzerine ineceğini artık ileride bileceksiniz!`
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Kendisine rüsvay edici bir azab gelecek olan kim, üzerine sürekli azab inecek olan kim?
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
Artık azap kime gelmişse, o kimse (dünyada) onunla cezalandırılır ve (ahirette) kalıcı azap onun üzerine hak olmuştur.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Kendisini rezil edecek azap, kime gelecekse (ona ulaşır) ve mukim (sürekli) azap onun üstüne iner.
Kadri ÇelikKadri Çelik:
Kendisini aşağılık kılan azap kime geliyor ve kesintisiz azap kimin üzerine çöküp kaçınılmaz oluyor (göreceğiz)?
Muhammed EsedMuhammed Esed:
kimi (bu dünyada) utanıp rezil olacağı bir azaba duçar olacak ve kimi de (öteki dünyada) kesintisiz bir azabın ortasına düşecek!"
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
muhatabını alçaltan (dünyevi) azabın kimi gelip bulacağını ve (ahiretteki) kalıcı cezanın kimin başına çökeceğini...
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
«Kim imiş o kimse ki, ona kendisini zelil edecek bir azap gelecek ve üzerine devamlı bir azap inecek.»
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
"Kendisini rezil edecek azap kime gelecek, sürekli azap kime inecek!"
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
Kendisini rezil edecek azap kime geliyor? Kime sürekli azab inecek?
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
(39-40) Hem de ki: "Ey halkım! Siz elinizden gelen fenalığı yapın, ama ben de işime devam edeceğim. Zelil ve rezil eden azabın dünyada kime geleceğini, âhirette ise devamlı azabın kimin başına ineceğini yakında öğrenirsiniz."
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
"Kendisini rezil edecek azâb kime geliyor ve sürekli azâb kimin üzerine konuyor?"
Şaban PirişŞaban Piriş:
Kime rezil edici bir azabın geleceğini, kalıcı azabın kimin üzerine ineceğini...
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Kendisini aşağılık kılan azab kime geliyor ve kesintisiz azab kimin üzerine çöküp kaçınılmaz oluyor?