ع ج ل (ǍCL) kökü Kur'an'da 47 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Anlamı
الْعِجْلَ
buzağıyı
الْعِجْلَ
buzağıyı
الْعِجْلَ
buzağıyı
الْعِجْلَ
buzağı (sevgisi)
تَعَجَّلَ
acele ederse
الْعِجْلَ
buzağıyı (tanrı)
تَسْتَعْجِلُونَ
acele istediğiniz
تَسْتَعْجِلُونَ
acele istediğiniz
عِجْلًا
bir buzağı
أَعَجِلْتُمْ
acele mi ettiniz?
الْعِجْلَ
buzağıyı
يُعَجِّلُ
acele verseydi
اسْتِعْجَالَهُمْ
acele istemeleri gibi
يَسْتَعْجِلُ
acele ediyorlar
تَسْتَعْجِلُونَ
acele istiyordunuz
بِعِجْلٍ
bir buzağı
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
ve senden acele istiyorlar
تَسْتَعْجِلُوهُ
onu acele istemeyin
عَجُولًا
pek acelecidir
الْعَاجِلَةَ
acele olanı
عَجَّلْنَا
çabucak veririz
لَعَجَّلَ
çabuklaştırırdı
تَعْجَلْ
acele etme
أَعْجَلَكَ
seni aceleyle sevk eden
وَعَجِلْتُ
ve ben acele ettim
عِجْلًا
bir buzağı
تَعْجَلْ
acele etme
عَجَلٍ
aceleden
تَسْتَعْجِلُونِ
benden acele istemeyin
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
ve senden çabucak istiyorlar
يَسْتَعْجِلُونَ
acele istiyorlar
تَسْتَعْجِلُونَ
koşuyorsunuz
تَسْتَعْجِلُونَ
acele ettiğiniz(azab)ın
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
senden çabuk istiyorlar
يَسْتَعْجِلُونَكَ
senden çabucak istiyorlar
يَسْتَعْجِلُونَ
acele istiyorlar
عَجِّلْ
hemen ver
يَسْتَعْجِلُ
çabuk gelmesini isterler
اسْتَعْجَلْتُمْ
sizin acele gelmesini istediğinizdir
تَسْتَعْجِلْ
acele etme
فَعَجَّلَ
şimdilik verdi
تَسْتَعْجِلُونَ
acele istiyor(lar)
بِعِجْلٍ
bir buzağı
يَسْتَعْجِلُونِ
acele etmesinler
لِتَعْجَلَ
okumak için
الْعَاجِلَةَ
çarçabuk geçeni
الْعَاجِلَةَ
çabuk geçeni (dünyayı)