ه ل ك (HLK) kökü Kur'an'da 68 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
التَّهْلُكَةِ
t-tehluketi
tehlikeye
وَيُهْلِكَ
ve yuhlike
ve yok etmeğe
فَأَهْلَكَتْهُ
feehlekethu
onu mahveden
يُهْلِكَ
yuhlike
helak etmek
أَهْلَكْنَا
ehleknā
yok ettik
فَأَهْلَكْنَاهُمْ
feehleknāhum
fakat onları helak ettik
يُهْلِكُونَ
yuhlikūne
mahvediyorlar
يُهْلَكُ
yuhleku
helak edilir
مُهْلِكَ
muhlike
helak edici
أَهْلَكْنَاهَا
ehleknāhā
helak ettik
يُهْلِكَ
yuhlike
yok eder
أَهْلَكْتَهُمْ
ehlektehum
bunları da helak ederdin
أَتُهْلِكُنَا
etuhlikunā
bizi helak mı edeceksin?
مُهْلِكُهُمْ
muhlikuhum
helak edeceği
أَفَتُهْلِكُنَا
efetuhlikunā
bizi helak mı ediyorsun?
لِيَهْلِكَ
liyehlike
helak olsun diye
فَأَهْلَكْنَاهُمْ
feehleknāhum
biz de onları mahvetmiştik
يُهْلِكُونَ
yuhlikūne
mahvediyorlar
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak ettik
لِيُهْلِكَ
liyuhlike
helak edecek
الْهَالِكِينَ
l-hālikīne
helak olanlar-
لَنُهْلِكَنَّ
lenuhlikenne
mutlaka helak edeceğiz
أَهْلَكْنَا
ehleknā
biz yok etmedik
نُهْلِكَ
nuhlike
helak etmek
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak ettik
مُهْلِكُوهَا
muhlikūhā
onu yok ederiz
أَهْلَكْنَاهُمْ
ehleknāhum
helak ettik
لِمَهْلِكِهِمْ
limehlikihim
onları helak etmek için
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak ettik
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak ettik
أَهْلَكْنَا
ehleknā
yok edişimiz
أَهْلَكْنَاهُمْ
ehleknāhum
onları helak etseydik
أَهْلَكْنَاهَا
ehleknāhā
helak ettiğimiz
وَأَهْلَكْنَا
ve ehleknā
ve helak ettik
أَهْلَكْنَاهَا
ehleknāhā
helak ettiğimiz
أَهْلَكْنَاهَا
ehleknāhā
helak ettiğimiz
الْمُهْلَكِينَ
l-muhlekīne
helak edilenler-
فَأَهْلَكْنَاهُمْ
feehleknāhum
biz de onları helak ettik
أَهْلَكْنَا
ehleknā
biz helak etmedik
مَهْلِكَ
mehlike
helakine
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak ettikten
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak ettik
مُهْلِكَ
muhlike
helak edici
مُهْلِكِي
muhlikī
helak edici
أَهْلَكَ
ehleke
helak etmiştir
هَالِكٌ
hālikun
helak olacaktır
مُهْلِكُو
muhlikū
helak edeceğiz
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak etmemiz
أَهْلَكْنَا
ehleknā
yok ettik
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak ettik
فَأَهْلَكْنَا
feehleknā
biz de helak ettik
أَهْلَكْنَاهُمْ
ehleknāhum
biz onları helak ettik
يُهْلِكُنَا
yuhlikunā
bizi helak etmiyor
أَهْلَكْنَا
ehleknā
biz yok ettik
يُهْلَكُ
yuhleku
helak mı edilecektir?
أَهْلَكْنَاهُمْ
ehleknāhum
biz yok ettik
أَهْلَكْنَا
ehleknā
helak etmiştik
أَهْلَكَ
ehleke
helak etti
أَهْلَكْنَا
ehleknā
biz helak ettik
أَهْلَكَنِيَ
ehlekeniye
beni öldürse
فَأُهْلِكُوا
feuhlikū
helak edildiler
فَأُهْلِكُوا
feuhlikū
helak edildiler
هَلَكَ
heleke
yok olup gitti
نُهْلِكِ
nuhliki
helak etmedik mi?
أَهْلَكْتُ
ehlektu
ben telef ettim