إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
İza ruccetil’ardu reccen.
Kelime
Anlamı
Kökü
إِذَا
zaman
رُجَّتِ
sarsıldığı
الْأَرْضُ
yer
رَجًّا
şiddetle sarsılarak

  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Yeryüzü şiddetli bir sarsıntıyla sarsılınca.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    Yeryüzü şiddetli bir sarsıntı ile sarsıldığında

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    Yer şiddetle sarsıldığı,

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    Arz (beden) şiddetli bir sarsılışla sarsıldığında,

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    Yer şiddetli bir sarsılışla sarsıldığı,

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    Yer, şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı,

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    Yer, dehşetli bir sarsılışla sarsılınca;

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    (4-7) Yer şiddetle sarsıldığında, dağlar paramparça olup, etrafa saçılan toz haline geldiğinde ve sizler de üç sınıfa ayrıldığınızda.

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    (4-7) Ey insanlar! Yer sarsildikca sarsildigi, daglar ufalandikca ufalanip da toz duman haline geldigi zaman, siz de uc sinif olursunuz.

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    Yer sarsıldıkça sarsıldığı,

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    (4-7) Yeryüzü şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı ve dağlar paramparça olup, toz toprak haline geldiği zaman, sizler üç sınıfa ayrılırsınız.

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    (3-7) Yeryüzü şiddetle sarsıldığı, dağlar parça parça dağılıp saçılmış toz olduğu ve siz de üç sınıf olduğunuz zaman, O, (kimini) yükseltir, (kimini) alçaltır.

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    Yer şiddetle sarsıldığı,

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Yerin sallanıp sarsılacağı,

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    Yer şiddetle sarsıldığı

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Yeryüzü şiddetle sarsıldığı zaman.

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    Yer, şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı,

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Yeryüzü, şiddetli bir şekilde sarsıldığı zaman;

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    O zaman yer bir sarsıntı ile sarsılmışdır,

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    (4-6) (Ey insanlar!) Yer (şiddetli) bir sarsılışla sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp yayılmış toz toprak hâline geldiği zaman!

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    Yer; sarsıldıkça sarsıldığı;

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    Yeryüzü sarsıldıkça sarsıldığı zaman,

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    O zaman arz (yeryüzü) şiddetli bir sarsıntıyla sarsılmıştır.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    Yer, şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı.

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    Yer (şiddetli) bir sarsıntı ile sarsıldığında,

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    Yer dehşetli bir sarsılışla sarsıldığında,

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    (4-6) O zaman yer, şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmıştır. Ve dağlar parçalanmakla parçalanmıştır. Artık (dağlar) dağılmış, toz haline gelmiştir.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    Yer şiddetle sarsıldığı zaman!

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    Yeryüzü sarsıldıkça sarsıldığı;

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Yeryüzü şiddetle sarsıldığı zaman.

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    Yer şiddetle sarsıldığı,

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Yer şiddetlice sarsıldığı,

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Yer şiddetle sarsıldığı,

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    Yer, şiddetli bir sarsıntıyla sarsıldığı,

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    Yerküre bir sarsılışla sarsıldığında,

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    When the earth shall be shaken to its depths,