1. When the Event inevitable cometh to pass, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 2. Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 3. (Many) will it bring low; (many) will it exalt; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 4. When the earth shall be shaken to its depths, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 5. And the mountains shall be crumbled to atoms, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 6. Becoming dust scattered abroad, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 7. And ye shall be sorted out into three classes. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 8. Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 9. And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 10. And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 11. These will be those Nearest to Allah: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 12. In Gardens of Bliss: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 13. A number of people from those of old, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 14. And a few from those of later times. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 15. (They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones), Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 16. Reclining on them, facing each other. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 17. Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness), Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 18. With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 19. No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 20. And with fruits, any that they may select: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 21. And the flesh of fowls, any that they may desire. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 22. And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 23. Like unto Pearls well-guarded. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 24. A Reward for the deeds of their past (life). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 25. Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 26. Only the saying, "Peace! Peace". Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 27. The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 28. (They will be) among Lote-trees without thorns, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 29. Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 30. In shade long-extended, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 31. By water flowing constantly, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 32. And fruit in abundance. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 33. Whose season is not limited, nor (supply) forbidden, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 34. And on Thrones (of Dignity), raised high. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 35. We have created (their Companions) of special creation. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 36. And made them virgin - pure (and undefiled), - Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 37. Beloved (by nature), equal in age,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 38. For the Companions of the Right Hand. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 39. A (goodly) number from those of old, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 40. And a (goodly) number from those of later times. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 41. The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 42. (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 43. And in the shades of Black Smoke: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 44. Nothing (will there be) to refresh, nor to please: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 45. For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 46. And persisted obstinately in wickedness supreme! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 47. And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 48. "(We) and our fathers of old?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 49. Say: "Yea, those of old and those of later times, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 50. "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 51. "Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 52. "Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 53. "Then will ye fill your insides therewith, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 54. "And drink Boiling Water on top of it: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 55. "Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 56. Such will be their entertainment on the Day of Requital! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 57. It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 58. Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 59. Is it ye who create it, or are We the Creators? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 60. We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 61. from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 62. And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 63. See ye the seed that ye sow in the ground? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 64. Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 65. Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 66. (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 67. "Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 68. See ye the water which ye drink? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 69. Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 70. Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 71. See ye the Fire which ye kindle? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 72. Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 73. We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 74. Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 75. Furthermore I call to witness the setting of the Stars,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 76. And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 77. That this is indeed a qur´an Most Honourable, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 78. In Book well-guarded, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 79. Which none shall touch but those who are clean: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 80. A Revelation from the Lord of the Worlds. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 81. Is it such a Message that ye would hold in light esteem? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 82. And have ye made it your livelihood that ye should declare it false? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 83. Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 84. And ye the while (sit) looking on,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 85. But We are nearer to him than ye, and yet see not,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 86. Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 87. Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 88. Thus, then, if he be of those Nearest to Allah, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 89. (There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 90. And if he be of the Companions of the Right Hand, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 91. (For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 92. And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 93. For him is Entertainment with Boiling Water. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 94. And burning in Hell-Fire. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 95. Verily, this is the Very Truth and Certainly. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster 96. So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster