Mekke döneminde inmiştir. 96 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-vâkı’a” kelimesinden almıştır. Vâkı’a, gerçekleşen, meydana gelen olay demektir. Burada kıyameti ifade etmektedir. Sûrede başlıca, kıyametin kopmasından önceki ve sonraki dehşetli hâller ve insanların amellerine göre içinde yer alacağı gruplar konu edilmektedir.
1.
When the Event inevitable cometh to pass,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
2.
Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
3.
(Many) will it bring low; (many) will it exalt;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
4.
When the earth shall be shaken to its depths,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
5.
And the mountains shall be crumbled to atoms,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
6.
Becoming dust scattered abroad,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
7.
And ye shall be sorted out into three classes.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
8.
Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
9.
And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
10.
And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter).
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
11.
These will be those Nearest to Allah:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
12.
In Gardens of Bliss:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
13.
A number of people from those of old,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
14.
And a few from those of later times.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
15.
(They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones),
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
16.
Reclining on them, facing each other.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
17.
Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness),
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
18.
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
19.
No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
20.
And with fruits, any that they may select:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
21.
And the flesh of fowls, any that they may desire.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
22.
And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
23.
Like unto Pearls well-guarded.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
24.
A Reward for the deeds of their past (life).
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
25.
Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
26.
Only the saying, "Peace! Peace".
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
27.
The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
28.
(They will be) among Lote-trees without thorns,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
29.
Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
30.
In shade long-extended,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
31.
By water flowing constantly,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
32.
And fruit in abundance.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
33.
Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
34.
And on Thrones (of Dignity), raised high.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
35.
We have created (their Companions) of special creation.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
36.
And made them virgin - pure (and undefiled), -
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
37.
Beloved (by nature), equal in age,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
38.
For the Companions of the Right Hand.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
39.
A (goodly) number from those of old,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
40.
And a (goodly) number from those of later times.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
41.
The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
42.
(They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
43.
And in the shades of Black Smoke:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
44.
Nothing (will there be) to refresh, nor to please:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
45.
For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury),
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
46.
And persisted obstinately in wickedness supreme!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
47.
And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
48.
"(We) and our fathers of old?"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
49.
Say: "Yea, those of old and those of later times,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
50.
"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
51.
"Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
52.
"Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
53.
"Then will ye fill your insides therewith,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
54.
"And drink Boiling Water on top of it:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
55.
"Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
56.
Such will be their entertainment on the Day of Requital!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
57.
It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
58.
Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
59.
Is it ye who create it, or are We the Creators?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
60.
We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
61.
from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
62.
And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
63.
See ye the seed that ye sow in the ground?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
64.
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
65.
Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
66.
(Saying), "We are indeed left with debts (for nothing):
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
67.
"Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
68.
See ye the water which ye drink?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
69.
Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
70.
Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
71.
See ye the Fire which ye kindle?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
72.
Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
73.
We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
74.
Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
75.
Furthermore I call to witness the setting of the Stars,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
76.
And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
77.
That this is indeed a qur´an Most Honourable,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
78.
In Book well-guarded,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
79.
Which none shall touch but those who are clean:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
80.
A Revelation from the Lord of the Worlds.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
81.
Is it such a Message that ye would hold in light esteem?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
82.
And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
83.
Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
84.
And ye the while (sit) looking on,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
85.
But We are nearer to him than ye, and yet see not,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
86.
Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
87.
Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
88.
Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
89.
(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
90.
And if he be of the Companions of the Right Hand,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
91.
(For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
92.
And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
93.
For him is Entertainment with Boiling Water.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
94.
And burning in Hell-Fire.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
95.
Verily, this is the Very Truth and Certainly.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
96.
So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
×
klavye oklarıyla önceki/sonraki sureye geçebilirsiniz.