ب ع ث (BǍṦ) kökü Kur'an'da 67 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Anlamı
بَعَثْنَاكُمْ
sizi tekrar diriltmiştik
وَابْعَثْ
gönder
فَبَعَثَ
sonra gönderdi
ابْعَثْ
gönder
بَعَثَ
gönderdi
بَعَثَهُ
diriltti
بَعَثَ
göndermekle
فَابْعَثُوا
gönderin
وَبَعَثْنَا
ve göndermiştik
فَبَعَثَ
derken gönderdi
بِمَبْعُوثِينَ
diriltilecek
يَبْعَثُهُمُ
onları diriltir
يَبْعَثُكُمْ
sizi diriltir
يَبْعَثَ
göndermeğe
يُبْعَثُونَ
tekrar dirilecekleri
بَعَثْنَا
gönderdik
لَيَبْعَثَنَّ
elbette göndereceğini
انْبِعَاثَهُمْ
davranışlarından
بَعَثْنَا
gönderdik
بَعَثْنَا
gönderdik
مَبْعُوثُونَ
diriltileceksiniz
يُبْعَثُونَ
tekrar dirilecekleri
يُبْعَثُونَ
dirileceklerini
بَعَثْنَا
biz gönderdik
يَبْعَثُ
diriltmez (diye)
نَبْعَثُ
getirdiğimiz
نَبْعَثُ
getireceğimiz
بَعَثْنَا
gönderdik
نَبْعَثَ
göndermedikçe
لَمَبْعُوثُونَ
diriltilecek
يَبْعَثَكَ
seni ulaştırır
أَبَعَثَ
mı gönderdi?
لَمَبْعُوثُونَ
diriltileceğiz
بَعَثْنَاهُمْ
onları uyandırdık
بَعَثْنَاهُمْ
onları dirilttik
فَابْعَثُوا
gönderin
يُبْعَثُ
kaldırılacağı
أُبْعَثُ
kaldırılacağım
الْبَعْثِ
yeniden dirilmek-
يَبْعَثُ
diriltecektir
تُبْعَثُونَ
diriltileceksiniz
بِمَبْعُوثِينَ
tekrar diriltilecek
لَمَبْعُوثُونَ
diriltileceğiz
يُبْعَثُونَ
diriltilecekleri
بَعَثَ
göndermiş
لَبَعَثْنَا
gönderirdik
وَابْعَثْ
ve gönder
يُبْعَثُونَ
diriltilecekleri
يُبْعَثُونَ
dirileceklerini
يَبْعَثَ
gönderinceye
الْبَعْثِ
yeniden dirilme
الْبَعْثِ
dirilme
بَعْثُكُمْ
diriltilmeniz
بَعَثَنَا
bizi kaldırdı
لَمَبْعُوثُونَ
diriltileceğiz
يُبْعَثُونَ
yeniden diriltilecekleri
يُبْعَثُونَ
yeniden dirilecekleri
يَبْعَثَ
göndermez
لَمَبْعُوثُونَ
bir daha diriltileceğiz
يَبْعَثُهُمُ
tekrar dirilteceği
يَبْعَثُهُمُ
tekrar diriltir
بَعَثَ
gönderendir
يُبْعَثُوا
diriltilmeyeceklerini
لَتُبْعَثُنَّ
mutlaka diriltileceksiniz
يَبْعَثَ
diriltmeyeceğini
مَبْعُوثُونَ
tekrar diriltileceklerini
انْبَعَثَ
ayaklandığı