Mekke döneminde inmiştir. 56 âyettir. Sûre, adını birinci âyette geçen “el-Müddessir” kelimesinden almıştır. Müddessir, tıpkı bir önceki sûrenin adı olan müzzemmil gibi, örtünüp bürünen demektir. Sûrede başlıca, Hz. Peygamberin tebliğ ve davetle görevlendirilmesi, müşriklerin ona karşı çıkması ve onların cehennemle uyarılması konu edilmektedir.
1.
O thou wrapped up (in the mantle)!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
2.
Arise and deliver thy warning!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
3.
And thy Lord do thou magnify!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
4.
And thy garments keep free from stain!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
5.
And all abomination shun!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
6.
Nor expect, in giving, any increase (for thyself)!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
7.
But, for thy Lord´s (Cause), be patient and constant!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
8.
Finally, when the Trumpet is sounded,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
9.
That will be- that Day - a Day of Distress,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
10.
Far from easy for those without Faith.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
11.
Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
12.
To whom I granted resources in abundance,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
13.
And sons to be by his side!-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
14.
To whom I made (life) smooth and comfortable!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
15.
Yet is he greedy-that I should add (yet more);-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
16.
By no means! For to Our Signs he has been refractory!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
17.
Soon will I visit him with a mount of calamities!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
18.
For he thought and he plotted;-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
19.
And woe to him! How he plotted!-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
20.
Yea, Woe to him; How he plotted!-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
21.
Then he looked round;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
22.
Then he frowned and he scowled;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
23.
Then he turned back and was haughty;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
24.
Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
25.
"This is nothing but the word of a mortal!"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
26.
Soon will I cast him into Hell-Fire!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
27.
And what will explain to thee what Hell-Fire is?
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
28.
Naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone!-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
29.
Darkening and changing the colour of man!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
30.
Over it are Nineteen.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
31.
And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
32.
Nay, verily: By the Moon,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
33.
And by the Night as it retreateth,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
34.
And by the Dawn as it shineth forth,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
35.
This is but one of the mighty (portents),
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
36.
A warning to mankind,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
37.
To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
38.
Every soul will be (held) in pledge for its deeds.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
39.
Except the Companions of the Right Hand.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
40.
(They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
41.
And (ask) of the Sinners:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
42.
"What led you into Hell Fire?"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
43.
They will say: "We were not of those who prayed;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
44.
"Nor were we of those who fed the indigent;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
45.
"But we used to talk vanities with vain talkers;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
46.
"And we used to deny the Day of Judgment,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
47.
"Until there came to us (the Hour) that is certain."
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
48.
Then will no intercession of (any) intercessors profit them.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
49.
Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
50.
As if they were affrighted asses,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
51.
Fleeing from a lion!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
52.
Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
53.
By no means! But they fear not the Hereafter,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
54.
Nay, this surely is an admonition:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
55.
Let any who will, keep it in remembrance!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
56.
But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
×
klavye oklarıyla önceki/sonraki sureye geçebilirsiniz.