فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
Fiy suhufin mukerremetin.
Kelime
Anlamı
Kökü
فِي
içindedir
صُحُفٍ
sahifeler
مُكَرَّمَةٍ
değer verilen

  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Büyük, şerefli sayfalardadır.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    O Kur’ân Allah katında kıymetli, şerefli şanlı sahifelerdedir.

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    O, değerli sahifelerdir,

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    Çok şerefli kayıtlardadır,

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    (O) şerefli sahifelerdedir.

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    O (Kur’an), ’şerefli-üstün’ sahifelerdedir.

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    O Kur’an, (Levh-i Mahfûz’da, Allah katında) çok şerefli sahifelerdedir.

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    (13-16) Kur`ân, kutsal sayfalardır. Yüksek tutulan tertemiz sayfalarda, yazıcıların yani değerli, iyi yazıcıların ellerinde.

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    (13-14) O, kutsal kilinmis, yuceltilmis, arinmis sahifeler uzerindedir.

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    (13-14) O, saygı duyulan şerefli tertemiz yüce sahifelerdedir.

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    (13-14) O (Kur`an, Allah katında) çok değerli ve tertemiz tutulan sahifelerdedir.

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    (13-16) O, şerefli ve sâdık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir.

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    (11-16) Hayır! Şüphesiz bunlar (âyetler), değerli ve güvenilir kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur’an’dan) öğüt alır.

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Onurlu kitaplardadır,

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    O, değerli sahifelerdedir.

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Sahifeler içindedirler, değerli, şanslı.

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    O (Kuran), ’şerefli/üstün’ sahifelerdedir.

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Çok şerefli sahifelerdedir.

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    (13-14) O, (Allah indinde) çok şerefli, kadri yüce, tertemiz sahîfelerdedir.

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    (13-14) (O Kur`an, Levh-i Mahfûz`da) şerefli kılınmış, (semâda) yükseltilmiş tertemiz sahîfelerdedir.

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    O, çok şerefli sahifelerdedir.

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    O öğütler çok değerli.

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    O (Kur’ân), mükerrem (şerefli) sayfalardadır.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    O (Kur’an) yüce sahifelerdedir.

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    (O’nun) kutsal ve soylu vahiyleri (ışığında),

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    kutsal ve seçkin kayıtlar altında korunmuştur;

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    Pek şerefli sahifelerde.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    O, çok şerefli sayfalardadır.

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    O, şerefli SAHİFELERİN içindedir;

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Sahifeler içindedirler, değerli, şanslı.

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    (13-16) O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır.

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    (O öğüt) Sahifeler içindedir: Değer verilen,

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Şerefli sahifelerde..

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    O (Kur’an), ’şerefli/üstün’ sahifelerdedir.

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    Kutsanan bereketli sayfalardadır o.

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    (It is) in Books held (greatly) in honour,