Mekke döneminde inmiştir. 59 âyettir. Sûre, adını onuncu âyette geçen “duhân” kelimesinden almıştır. Duhan, duman demektir. Sûrede başlıca, Kur’an’ın indirilişi, müşriklerin ona karşı tutumu, Firavun ve halkının başlarına gelen azaplar, Kureyş’in Hz. Peygamberi yalanlaması, iyilerin ve kötülerin karşılaşacakları akıbet konu edilmektedir.
1.
Ha-Mim.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
2.
By the Book that makes things clear;-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
3.
We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil).
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
4.
In the (Night) is made distinct every affair of wisdom,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
5.
By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
6.
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things);
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
7.
The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
8.
There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
9.
Yet they play about in doubt.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
10.
Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke (or mist) plainly visible,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
11.
Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
12.
(They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
13.
How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
14.
Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
15.
We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
16.
One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
17.
We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
18.
Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
19.
"And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
20.
"For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
21.
"If ye believe me not, at least keep yourselves away from me."
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
22.
(But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin."
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
23.
(The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
24.
"And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
25.
How many were the gardens and springs they left behind,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
26.
And corn-fields and noble buildings,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
27.
And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
28.
Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
29.
And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again).
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
30.
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
31.
Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
32.
And We chose them aforetime above the nations, knowingly,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
33.
And granted them Signs in which there was a manifest trial
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
34.
As to these (Quraish), they say forsooth:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
35.
"There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
36.
"Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
37.
What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
38.
We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
39.
We created them not except for just ends: but most of them do not understand.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
40.
Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
41.
The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
42.
Except such as receive Allah´s Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
43.
Verily the tree of Zaqqum
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
44.
Will be the food of the Sinful,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
45.
Like molten brass; it will boil in their insides.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
46.
Like the boiling of scalding water.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
47.
(A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
48.
"Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
49.
"Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
50.
"Truly this is what ye used to doubt!"
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
51.
As to the Righteous (they will be) in a position of Security,
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
52.
Among Gardens and Springs;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
53.
Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
54.
So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
55.
There can they call for every kind of fruit in peace and security;
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
56.
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
57.
As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
58.
Verily, We have made this (Qur´an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
59.
So wait thou and watch; for they (too) are waiting.
Mealleri Kıyasla
Sayfada Göster
Paylaş
×
klavye oklarıyla önceki/sonraki sureye geçebilirsiniz.